廬山
心中向往廬山已經(jīng)好久了。欣賞著父親帶回來(lái)的一疊彩色廬山風(fēng)景照,更使我油然萌生了親眼領(lǐng)略廬山無(wú)限風(fēng)光的念頭。
這一天終于來(lái)到了。盛夏季節(jié),我乘上了逆水而上的江輪。船到九江,不知怎的想起晚唐詩(shī)人的一首五絕來(lái):“咫尺愁風(fēng)雨,匡廬不可登。只疑云霧里,猶有六朝僧。”如今廬山近在咫尺,卻無(wú)交加的風(fēng)雨,不是上廬山的好機(jī)會(huì)嗎?我欣然棄舟換車(chē),冒著動(dòng)動(dòng)就得大汗淋漓的炎炎赤日,興致勃勃直奔廬山而去。 汽車(chē)沿著九曲回腸似的盤(pán)山公路適逛而上。從車(chē)窗向外望去,一邊是山壁,一邊是懸崖,而遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的,又彌漫著云霧。夏天的廬山,云霧滿山,變幻莫測(cè)。望去,有時(shí)一帶樹(shù)林忽然不見(jiàn),變成了一片云海;有時(shí)一片白云忽然消散,變成了許多樓臺(tái)。正在凝望之間,一朵白云向車(chē)中鉆來(lái),我連忙伸手想抓住它,但抓不住的,云兒又悠悠飄走了。
定神再看,它又在近旁,陪著我們登山。 汽車(chē)穿云破霧,跨溪越澗,終于登上一了云中山城-一枯嶺鎮(zhèn)。一下車(chē)只覺(jué)得周?chē)置?。清風(fēng)徐來(lái),涼意襲人,兩小時(shí)內(nèi)氣候就由盛夏迅速轉(zhuǎn)入了深秋。在山下九江“火爐”中難熬的感覺(jué),頓時(shí)蕩然無(wú)存。 我不想再乘車(chē)了,邊漫步邊欣賞云霧奇景。只見(jiàn)云霧忽而由山谷冉冉而起,忽而似大海洶涌翻騰:時(shí)而山戴帽,時(shí)而云纏腰,千姿百態(tài),氣象萬(wàn)千。這‘’湖山云里鎮(zhèn),天籟霧中鳴”的云霧世界,簡(jiǎn)直把整座廬山裝點(diǎn)得撲朔迷離。所謂“不識(shí)廬山真面目”或許也有云遮霧繚的緣故吧?那層層云霧間時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的樹(shù)林、壁崖,更激起了我的好奇心,我加緊步子,走向云深不知處。 不多久眼中忽然出現(xiàn)了一片斑斕的景象。
這里就是著名詩(shī)人白居易暮春游山,喜見(jiàn)桃花,從而寫(xiě)下“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)”這一千古絕唱的花徑公園?;◤酵だ餀M石上,“花徑”二字甚是雄俊。園內(nèi)奇花異草琳瑯滿目。在滿山碧綠叢中,花紅似火,五彩絢麗,使夏季的廬山顯得格外嫵媚動(dòng)人。真是人間才送春走,此地又遍春來(lái)! 漫步山中,云霧又濃了。大片浪濤翻滾的云霧越過(guò)山頂直瀉山北,整片云流連綿不斷,宛如高壩溢水,銀河倒流。云流下伸近百米才見(jiàn)消散,氣勢(shì)磅礴。這蔚為奇觀的瀑布云把山壁、樹(shù)林團(tuán)團(tuán)圍住,只在偶爾小小的空隙露出的一兩點(diǎn)也消失了。我停住腳步,佇立崖端,“履觸云生處”,一種飄飄欲仙的感覺(jué)浮起心頭。 走著走著,迎面斷崖高聳,似乎是“山重水復(fù)疑無(wú)路”,舉步往前,卻見(jiàn)洞天石扉,一個(gè)僅容一人進(jìn)出的彎曲石洞就在眼前。當(dāng)我俯身屏息鉆洞而出,剛直起腰,立即被豁然開(kāi)朗、氣勢(shì)磅礴的錦繡風(fēng)光震懾住了。
只見(jiàn)斷崖直逼山麓,高峽深谷,蔚為壯觀。這才真的稱得上“錦繡”啊! 踏著一級(jí)級(jí)石階往上走,感覺(jué)就像在云霧里飄飛,腳像踩著棉花團(tuán),石級(jí)也看不清,但踏下去,卻是堅(jiān)實(shí)的感覺(jué)。層層云霧繚繞,或濃或淡,一道道云環(huán)也像分成了一級(jí)級(jí)云階。再往上走,只看到隱隱有人影出現(xiàn),但瞬間又消失在團(tuán)團(tuán)的云霧中。走到一半,我停住了腳步,回身向下看去,下面的石階一點(diǎn)也看不見(jiàn),都被云霧遮蓋著。偶而聽(tīng)到一聲人語(yǔ),正想定耳細(xì)聽(tīng),聲音又悠悠飛走了,消失在云霧中,仿佛整座廬山中只我一個(gè)人似的。 下午三點(diǎn)鐘,我乘車(chē)上了鐵臂峰。此地是觀賞被譽(yù)為“廬山第一奇觀”的三疊鳴泉的最佳之處。車(chē)子轉(zhuǎn)過(guò)一道山巒,“轟轟”的聲音一下子響了起來(lái)。忽然間,瀑布就在眼前了。 這天下奇泉,奇就奇在它不是循崖壁直瀉而下,而是幾經(jīng)曲折,分三級(jí)墜落。正如李白在《廬山謠》中所形容的那樣:“金胭前開(kāi)二峰長(zhǎng),銀河倒掛三石梁。” 瀑布飛瀉下垂,似煙似霧,經(jīng)大盤(pán)石激石散落。令我大為嘆服的是瀑水噴灑到第二層大盤(pán)石散而復(fù)聚的三疊,洪流勢(shì)如奔馬,聲若驚雷,如聳起粗大的水柱,而柱底又有飛花碎玉。難怪南宋詞人劉過(guò)贊之為:“初疑霜奔涌天谷,翻若云奔下巖宿。散為飛風(fēng)揚(yáng)輕煙,垂似銀絲貫珠玉”。
在這開(kāi)闊的勝景前,我的心也透明潔亮了。我久久地佇立瀑前,不忍離去。