北宋年間,東昌府城南,住有一戶(hù)仕宦人家,戶(hù)主姓周名慶玉。周慶玉的父親在先朝為樞密副使時(shí),曾屢建功績(jī)。在那時(shí),但凡有功官宦,其子女可以蔭襲。這樣周慶玉就借助乃父享有的權(quán)威優(yōu)勢(shì),順理成章地當(dāng)上了知縣,慶玉便領(lǐng)著妻子家人從登州進(jìn)發(fā),前往赴任。
時(shí)值二月,風(fēng)和日暖,花草含香。一行人走了半個(gè)月,才來(lái)到一個(gè)叫平原驛的地方,他們便決定在這里小歇。
當(dāng)?shù)匾恍┯蓄^有臉的人聽(tīng)說(shuō)朝廷里的周樞密副使的公子周知縣路過(guò)此地,都陸續(xù)前來(lái)拜見(jiàn)。周知縣與夫人柳氏在驛中吃過(guò)午飯后,就問(wèn)鄉(xiāng)老:“從這里去安慶還有多少路程?”
鄉(xiāng)老回答道:“過(guò)了三山驛就是申陽(yáng)嶺,但到了嶺下還需乘船再走一段水路,如遇順風(fēng)五日可到。”
周知縣道:“天色未晚,我們即刻起程,爭(zhēng)取傍晚前到達(dá)三山驛,明日趁早過(guò)嶺。”
鄉(xiāng)老們勸阻道:“三山驛地處荒野,申陽(yáng)嶺又是個(gè)怪異地方,經(jīng)常出現(xiàn)一些意想不到的奇事。大人有家小同行,不如在此驛歇息,明日當(dāng)午過(guò)嶺,可以無(wú)慮。”
周知縣道:“鄉(xiāng)老之言雖是,怎奈限期已近,不宜再推延了,還是盡早趕路吧。”于是,他們一行告別鄉(xiāng)老,繼續(xù)前行。
傍晚時(shí)分,他們終于趕到三山驛,并決定在此歇馬過(guò)夜。
這個(gè)驛站果然荒涼,床席皆無(wú)。當(dāng)夜,周知縣與夫人只好在中庭搭了一個(gè)簡(jiǎn)易的地鋪而宿。柳氏出自名家,兼通文墨,頭一次露宿這種破落的荒屋,心中十分不快。
初更剛過(guò),就聽(tīng)到四壁蟲(chóng)聲唧唧,星月穿窗,倍加寂寥。周知縣也翻來(lái)覆去睡不著,無(wú)奈觸景生情,躺于枕上作起了五言四句詩(shī)來(lái):
慚愧功名客,鄉(xiāng)心日夜催。
君恩猶未報(bào),寧敢惜筋衰?
吟罷,才著枕漸漸睡去。
忽然,窗外一陣?yán)滹L(fēng)吹過(guò),只覺(jué)得那怪風(fēng)好似邊疆驅(qū)鐵馬,恰如江水送濤山。
等到天剛剛放亮,周知縣一翻身,突然發(fā)現(xiàn)枕邊不見(jiàn)了柳夫人。于是驚慌起來(lái),連忙喊起公差詢(xún)問(wèn),公差各個(gè)大驚失色。查看四周也沒(méi)有什么大的變化,大門(mén)尚未開(kāi)啟,四下并沒(méi)有任何動(dòng)靜。
于是,公差只好拘來(lái)一鄉(xiāng)民進(jìn)行詢(xún)問(wèn),鄉(xiāng)民說(shuō)道:“此驛站荒廢年久,近前就是申陽(yáng)嶺,這一帶經(jīng)常出現(xiàn)怪異現(xiàn)象,一旦有美貌婦女在此出現(xiàn),便會(huì)神不知鬼不覺(jué)地被攝擄去,從此再不知其下落。夫人肯定是被攝擄去了。”
周知縣聽(tīng)罷,頓時(shí)放聲大哭道:“夫人因隨我到此,竟莫名不見(jiàn)了蹤影,我可怎么向她家里人交代??!我情愿棄官尋訪,尋回夫人。”
在旁的一個(gè)叫胡俊的聽(tīng)事吏,見(jiàn)縣官如此悲痛,就上前安慰說(shuō):“大人不須煩惱,此去就任的地方已不遠(yuǎn),待上了任再安排人員進(jìn)行查訪,肯定會(huì)打探到夫人消息,若中途棄官尋夫人,反而會(huì)獲罪于朝廷,這樣或許還會(huì)影響到您的仕途。”周知縣聽(tīng)后,覺(jué)得言之有理,便立即起程,過(guò)嶺登船,直到寧陵縣河下上岸。當(dāng)時(shí),岸邊已有官員前來(lái)等候迎接了。
周慶玉到衙上任后,心情一直抑郁,數(shù)日不出堂理事。一天,有一吏進(jìn)入衙內(nèi)向其稟告:“本縣是開(kāi)封府治下,包府尹是不可忽視的,以往新知縣到任,第一件事就是前往拜見(jiàn),大人是否也應(yīng)該前往參拜一下?”于是,周知縣親自到開(kāi)封府衙參見(jiàn)了包拯。
包拯聞其先尊名聲,甚是敬佩。周知縣因夫人失蹤之故,言語(yǔ)舉止皆有失當(dāng)。包拯感到很奇怪,同時(shí)還看出他精神有些恍惚,精力也不集中,說(shuō)話吞吞吐吐,便問(wèn)其故。周知縣不敢隱瞞,便將夫人午夜失蹤的事一五一十地講述了一遍。包拯聽(tīng)后,驚疑地說(shuō)道:“世上竟有此等怪異之事?這樣吧,你先回去好好理政,我一定給你查到夫人的下落。”周知縣拜謝而回。
包拯思來(lái)想去,終于想出一計(jì)。
第二天,他上朝向仁宗皇帝遞上了一道奏本:“我最近聽(tīng)說(shuō)在登州地界出現(xiàn)奇異事件,民心動(dòng)蕩,臣愿前往安撫。”仁宗皇帝閱奏后允其請(qǐng)求。
于是,包拯立即出朝轉(zhuǎn)回府中,打扮成一個(gè)窮酸秀士,攜帶黃、李二公差秘密地離了東京城,前來(lái)登州地界緝?cè)L此案??墒?,一連經(jīng)過(guò)幾處,并未發(fā)覺(jué)任何蹤跡。
一天,他們行入深源,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)到鐘聲,但因樹(shù)木交雜,不知鐘聲從何傳來(lái)。走了好長(zhǎng)一段山路,卻見(jiàn)有一座偏僻古剎。
包拯等人步入寺中,正好遇見(jiàn)一老僧。老僧引領(lǐng)包拯去見(jiàn)方丈,包拯邀請(qǐng)方丈坐敘坐敘。方丈喚來(lái)行童進(jìn)茶,老僧問(wèn)包拯:“執(zhí)事從何而來(lái)?有何事相干?”
包拯答道:“小生從東京來(lái),要往登州府探親,經(jīng)過(guò)寶剎,特來(lái)相訪。”
老僧說(shuō)道:“唉!貧僧守居孤山僻壤之處的荒涼院宇,有什么好訪的?”
包拯正待再問(wèn),忽然進(jìn)來(lái)一行童報(bào)告說(shuō):“方丈,申公有請(qǐng)。”
方丈嘆口氣道:“這該死的孽畜又來(lái)煩擾我了!”便辭別包拯,急匆匆地徑入曇堂去了。
包拯感到有些奇怪,就吩咐公差在外伺候,自己轉(zhuǎn)身進(jìn)入到里面,想探問(wèn)申公是何人?可沒(méi)遇一個(gè)人在,不一會(huì)兒,那個(gè)來(lái)叫方丈的行童慌忙走了出來(lái)。包拯連忙伸手?jǐn)r住他問(wèn)道:“剛才小師父說(shuō)什么申公,他是誰(shuí)呀?”
行童怯怯地說(shuō):“秀士就不要問(wèn)了,說(shuō)起來(lái)真是惱人呀。”
“說(shuō)與我聽(tīng)聽(tīng)可以嗎?”包拯懇切地說(shuō)。
“那好吧,您既然想知道,那您就隨我來(lái)吧!”行童邀引包拯走出堂間,詭秘地講道:“您不知道啊,這個(gè)申公,就居住在申陽(yáng)嶺白石洞,是一個(gè)具有千年靈氣的猴子精。它淫邪無(wú)厭,一旦遇有美婦人,便會(huì)刮起一股怪風(fēng),將其攝入洞中取樂(lè)。若有不從它的,就會(huì)被它撕裂了身體,誰(shuí)奈何得了它呀?只有我?guī)煾附湫蓄H貞,彼亦相敬,常以申公呼之。昨天他還攜一麗人來(lái)游寺,師父問(wèn)他又從哪里得來(lái),卻得知是一位知縣的夫人。那個(gè)知縣夫人雖然長(zhǎng)得很美,但容顏顯得十分憂(yōu)傷。對(duì)了,我還發(fā)現(xiàn)那夫人還在廊下偷偷留得一些字跡而匆匆離去。”
“字跡?都寫(xiě)了一些什么字?”
“一會(huì)兒我領(lǐng)您去看看便知曉。”
接著,包拯又問(wèn):“剛才來(lái)的申公,現(xiàn)在何處?”
行童答道:“剛才,二人還在為此事辯論著呢,我?guī)煾赣煤醚院谜Z(yǔ)規(guī)勸它不要再行惡了,它就發(fā)怒了,這不,還將師父也攝擄去了。”
包拯問(wèn)道:“他攝擄你師父去干什么?”
行童說(shuō):“也沒(méi)有什么,經(jīng)常這樣,過(guò)幾日有悔意,就會(huì)放他歸來(lái)。”包拯聽(tīng)罷,驚訝不已。隨后,在行童的引領(lǐng)下,直奔到廊下,看到壁上果然有些字跡,近前仔細(xì)一看,原來(lái)題有四句詩(shī):
緣絕三山驛,君心知不知?
包公頻訴論,取妾莫教遲。
包拯讀罷,愴然忖道:“她怎么也知道讓夫君來(lái)投求于我。”隨即掏出紙筆錄下此詩(shī),轉(zhuǎn)回寧陵縣府。
周知縣忙迎接包拯入衙,甚是殷勤,酒品款待。飲至半酣,包拯從袖中取出錄下的詩(shī)遞與周知縣。周知縣讀罷,頓時(shí)雙淚盈腮,顫顫地說(shuō)道:“此詩(shī)確是夫人所作,大人是從何處得來(lái)的?”
包拯也不隱瞞,便將他發(fā)現(xiàn)的事一五一十地講給了周知縣。周知縣聽(tīng)后,離席跪拜,懇求搭救夫人之策。包拯說(shuō)道:“搭救夫人之事你就不用考慮了,你也不用著急,安心理政就是,我自有主張。”
當(dāng)日,包拯就起身離開(kāi)了寧陵,回府。
第二天,一大早就開(kāi)了衙門(mén),并派出衙役在城內(nèi)到處張掛出告示:
“如有得知申陽(yáng)嶺精怪穴居處來(lái)報(bào)者,官府賞銀五十兩。”
寧陵管轄下的小石村有一個(gè)打獵的高手韓節(jié),身輕矯健,絕崖峭壁行走自如,也許老天就該讓他發(fā)跡。有一天,他正追趕著一只黃色的野鹿,來(lái)到了一個(gè)懸崖峭壁處,忽然他望見(jiàn)上面隱隱約約有亮光在晃動(dòng)。于是,韓節(jié)便好奇地沿石壁悄悄地爬了上去。
突然,他看見(jiàn)一群美婦人手持鏡子在平坦的石板上圍坐著,相互在梳理著頭發(fā)。這一群美婦人看見(jiàn)有人上來(lái),各個(gè)都驚訝不已,然后走近他,疑惑地問(wèn)他:“你是怎么到這里來(lái)的?”
韓節(jié)告訴她們:“我是打獵的,因追趕一只黃鹿才來(lái)到這里。”
眾婦人道:“也是你與我們姐妹有緣,不該命斷,若遇妖怪在此,你連性命都不保啊。你趕快回去吧,給我眾姐妹的父母家人報(bào)個(gè)信,讓他們想辦法來(lái)營(yíng)救我們,他們必會(huì)重賞你的。”打獵的知道這就是官府懸賞的精怪居住處,便問(wèn)眾婦人:“那如何才能制服這精怪呀?”
婦人們告訴他道:“這妖怪十分靈通,今天出去尚未回來(lái)。它全身如鐵,利刃都不能刺傷它。”
“那它有沒(méi)有什么致命的弱點(diǎn)呢?”韓節(jié)問(wèn)道。
其中一婦女說(shuō):“有啊!有一次它酒后自言唯有毒酒可醉之,再用麻繩縛定,方可制服它。”
獵人韓節(jié)聽(tīng)后,囑咐道:“你們千萬(wàn)不要泄漏此機(jī)密?,F(xiàn)在包太尹正在懸賞追查此事,待我回去報(bào)告給他,盡快來(lái)搭救你們。”
眾婦人約好以某日來(lái)此會(huì)集。
韓節(jié)順來(lái)路返回山下,徑直來(lái)到開(kāi)封府前揭了榜文,入見(jiàn)包拯,報(bào)知此事。包拯非常高興地說(shuō)道:“周夫人想必在內(nèi)中矣。”隨即安排了酒菜款待了他,又兌現(xiàn)了獎(jiǎng)賞。然后,又安排人準(zhǔn)備了醇酒加毒藥,裝進(jìn)小泥埕(酒甕),如期差公差各帶弓箭、麻繩之類(lèi),隨韓節(jié)來(lái)到絕壁下。
韓節(jié)吩咐公差將酒埕用繩子綁上,系于腰間,自己先沿原路攀登上去。那眾婦人見(jiàn)韓節(jié)又返回來(lái),半驚半喜。韓節(jié)小心翼翼地將藥酒吊了上來(lái),交與眾婦人,婦人們與他商定說(shuō):“你先在崖下等候,以空酒埕投下為號(hào),你們就迅速爬上來(lái)殺死猴子精,搭救我們。”
韓節(jié)說(shuō):“好!那我們就在崖下等候了。”
說(shuō)話間,“嗖”的一道金光閃現(xiàn),精怪回到洞中。它先與洞內(nèi)的婦人戲謔一番,然后倒在石床上。洞外眾婦人各捧酒埕相繼而進(jìn),精怪不知內(nèi)幕,也沒(méi)有問(wèn)酒的來(lái)歷,便高興地一飲而盡。不一會(huì)兒,藥酒發(fā)作,它便昏倒于地上。
婦人們見(jiàn)狀,便將空酒埕投下崖來(lái)。韓節(jié)聽(tīng)見(jiàn)空酒埕從崖頂墜下,自己先爬了上去,然后先后吊公差數(shù)人上來(lái)。他們沖進(jìn)洞中,只見(jiàn)一只稀有的大白猴醉倒在石床上。眾人立即用麻繩將其緊緊捆住,洞中擺藏的美器及貴重物件,均被公差收拾干凈。他們先將妖怪吊下,又將八位美婦人逐一吊順了下來(lái)。眾人一陣歡喜高呼后,將猴精抬進(jìn)了開(kāi)封府。
包拯聽(tīng)說(shuō)捉住了妖怪,非常高興,立即升堂審理。包拯上堂一看,堂下果然躺著一只大白猴,因被繩索緊綁著不能動(dòng)。包拯厲聲說(shuō)道:“這個(gè)害人的畜生,是不可讓它存留在世上的。來(lái)人,趁它昏迷未蘇醒之機(jī),立即將它殺死!”于是,公差取過(guò)降魔寶劍一把,包拯親手向猴精猛地砍下。
忽然,“砰”一聲,一股白煙升起,眾人往堂下一看,奇怪了,堂下的猴精不見(jiàn)了,唯有火光迸起,隨后沒(méi)去。
包拯斬了猴精后,把眾婦人叫到近前,他問(wèn)道:“你們其中哪位是周知縣的夫人?”
柳氏應(yīng)聲道:“小妾便是。”
“請(qǐng)隨我來(lái)!”包拯引其進(jìn)入后堂。周知縣聞知此事,正來(lái)府中探訪消息,恰巧與解救回來(lái)的柳氏相遇,夫婦倆相擁而泣。
包公特設(shè)慶賀筵席款待他們。飲罷,周知縣拜謝后,同夫人轉(zhuǎn)回寧陵。其余眾婦人,包拯問(wèn)明其居所派人一一遣還。這些婦人當(dāng)中,只有一少女,來(lái)自陜西,是董家之女,至今未嫁,由于家鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),無(wú)親來(lái)認(rèn),于是包拯便做媒將其嫁與韓節(jié)為妻。二人熱淚盈眶,感激不盡。
后來(lái),仁宗皇帝知道此事,宣包拯入朝親自過(guò)問(wèn)。包拯一一奏畢,仁宗皇帝非常高興地賞賜包拯。為此,滿(mǎn)朝的文武大臣無(wú)不敬仰包拯的英風(fēng)豪氣。