普車都 > 王爾德童話 >

忠實(shí)的朋友

   一天早晨,老河鼠從自己的洞中探出頭來。他長著明亮的小眼睛和硬挺的灰色胡須,尾
巴長得像一條長長的黑色橡膠。小鴨子們在池塘里游著水,看上去就像是一大群金絲鳥。他
們的母親渾身純白如雪,再配上一對赤紅的腿,正盡力教他們?nèi)绾晤^朝下地在水中倒立。
    “除非你們學(xué)會倒立,否則你們永遠(yuǎn)不會進(jìn)入上流社會,”她老愛這么對他們說,并不
停地做給他們看。但是小鴨子們并未對她的話引起重視。他們太年輕了,一點(diǎn)也不知道在上
流社會的好處是什么。
    “多么頑皮的孩子呀!”老河鼠高聲喊道,“他們真該被淹死。”
    “不是那么回事,”鴨媽媽回答說,“萬事開頭難嘛,做父母的要多一點(diǎn)耐心。”
    “啊:我完全不了解做父母的情感,”河鼠說,“我不是個養(yǎng)家?guī)Э诘娜?。事?shí)上,我
從未結(jié)過婚,也決不打算結(jié)婚。愛情本身倒是挺好的,但友情比它的價值更高。說實(shí)在的,
我不知道在這世上還有什么比忠實(shí)的友誼更崇高和更珍貴的了。”
    “那么,請問,你認(rèn)為一個忠實(shí)的朋友的責(zé)任是什么呢?”一只綠色的紅雀開口問道,
此時他正坐在旁邊一視柳樹上,偷聽到他們的談話。
    “是啊,這正是我想知道的,”鴨媽媽說。接著她就游到了池塘的另一頭,頭朝下倒立
起來,為的是給孩子們做一個好榜樣。
    “這問題問得多笨!”河鼠吼道,“當(dāng)然,我肯定我忠實(shí)的朋友對我是忠實(shí)的。”
    “那么你又用什么報(bào)答呢?”小鳥說著,跳上了一根銀色的枝頭,并撲打著他的小翅膀。
    “我不明白你的意思,”河鼠回答說。
    “那就讓我給你講一個這方面的故事吧,”紅雀說。
    “是關(guān)于我的故事嗎?”河鼠問道,“如果是這樣的話,我很愿意聽,因?yàn)槲姨貏e喜歡
聽故事。”
    “它也適合你,”紅雀回答說。他飛了下來,站立在河岸邊,講述起那個《忠實(shí)的朋
友》的故事。
    “很久很久以前,”紅雀說,“有一個誠實(shí)的小伙子名叫漢斯。”
    “他是非常出色的嗎?”河鼠問道。
    “不,”紅雀答道,“我認(rèn)為他一點(diǎn)也不出色,只是心腸好罷了,還長著一張滑稽而友
善的圓臉。他獨(dú)自一人住在小村舍里,每天都在自己的花園里干活。整個鄉(xiāng)下沒有誰家的花
園像他的花園那樣可愛。里面長著美國石竹,還有紫羅蘭、有薺,以及法國的松雪草。有粉
紅色的玫瑰、金黃色的玫瑰,還有番紅花,紫羅蘭有金色的、紫色的和白色的。隨著季節(jié)的
更迭,耬斗菜和碎米薺,牛膝草和野蘭香,蓮香花和鳶尾草,水仙和丁香都爭相開放。一種
花剛凋謝,另一種便怒放開來,花園中一直都有美麗的花朵供人觀賞,始終都有怡人的芳香
可聞。
    “小漢斯有許多朋友,但是最忠實(shí)的朋友只有磨坊主大休。的確,有錢的磨坊主對小漢
斯是非常忠實(shí)的,每次他從小漢斯的花園經(jīng)過總要從圍墻上俯過身去摘上一大束鮮花,或者
摘上一把香草。遇到碩果累累的季節(jié),他就會往口袋里裝滿李子和櫻桃。
    “磨坊主時常對小漢斯說,‘真正的朋友應(yīng)該共享一切。’小漢斯微笑著點(diǎn)點(diǎn)頭,他為
自己有一位思想如此崇高的朋友而深感驕傲。
    “的確,有時候鄰居們也感到奇怪,有錢的磨坊主從來沒有給過小漢斯任何東西作為回
報(bào),盡管他在自己的磨坊里存放了一百袋面粉,還有六頭奶牛和一大群綿羊。不過,小漢斯
從沒有為這些事而動過腦筋,再說經(jīng)常聽磨坊主對他談起那些不自私的真正友誼的美妙故
事,對小漢斯來說,沒有比聽到這些更讓他快樂的了。
    “就這樣小漢斯一直在花園中干著活。在春、夏、秋三季中他都很快樂,可冬天一到,
他沒有水果和鮮花拿到市場上去賣,就要過饑寒交迫的日子,還常常吃不上晚飯,只吃點(diǎn)干
梨和核桃就上床睡覺了。在冬天的日子里,他覺得特別的孤單,因?yàn)檫@時磨坊主從來不會去
看望他。
    “磨坊主常常對自己的妻子說,‘只要雪沒有停,就沒有必要去看小漢斯,因?yàn)槿嗽诶?br /> 難的時候,就應(yīng)該讓他們獨(dú)處,不要讓外人去打攪他們。這至少是我對友誼的看法,我相信
自己是對的,所以我要等到春天到來,那時我會去看望他,他還會送我一大籃櫻草,這會使
他非常愉快的。’
    “‘你的確為別人想得很周到,’他的妻子答道。她此刻正安坐在舒適的沙發(fā)椅上,旁
邊燃著一大爐柴火,‘的確很周到。你談?wù)撈鹩颜x可真有一套,我敢說就是牧師本人也說不
出這么美麗的話語,盡管他能住在三層樓的房子里,小手指頭上還戴著金成指。’
    “‘不過我們就不能請小漢斯來這里嗎?’磨坊主的小兒子說,‘如果可憐的漢斯遇到
困難的話,我會把我的粥分一半給他,還會把我那些小白兔給他看。’
    “‘你真是個傻孩子!’磨坊主大聲渠道,‘我真不知道送你上學(xué)有什么用處。你好像
什么也沒有學(xué)會。噢,假如小漢斯來這里的話,看見我們暖和的爐火,看見我們豐盛的晚
餐,以及大桶的紅酒,他可能會妒忌的,而妒忌是一件非??膳碌氖虑椋鼤Я艘粋€人的
品性。我當(dāng)然不愿意把小漢斯的品性給毀了,我是他最要好的朋友,我要一直照顧他,并留
心他不受任何誘惑的欺騙。再說,如果小漢斯來到我家,他也許會要我賒點(diǎn)面粉給他,這我
可辦不到。面粉是一件事,友誼又是另一件事,兩者不能混為一談。對呀,這兩個詞拼寫起
來差別很大,意思也大不一樣。每個人都清楚這一點(diǎn)。’
    “‘你講得真好’!磨坊主的妻子說,給自己倒了一大杯溫暖的淡啤酒,‘我真的感到
很困了,就像是坐在教堂里聽講道一樣。’
    “‘很多人都做得不錯,’磨坊主回答說,‘可說得好的人卻寥寥無幾,可見在兩件事
中講話更難一些,也更加迷人一些。’他用嚴(yán)厲的目光望著桌子另一頭的小兒子,小兒子感
到很不好意思,低下了頭,漲紅著臉,淚水也忍不住地掉進(jìn)了茶杯中。不過,他年紀(jì)這么
小,你們還是要原諒他。”
    “故事就這么完了嗎?”河鼠問。
    “當(dāng)然沒有,”紅雀回答說,“這只是個開頭。”
    “那么你就太落后了,”河鼠說,“當(dāng)今那些故事高手們都是從結(jié)尾講起,然后到開
頭,最后才講到中間。這是新方法。這些話是我那天從一位評論家那兒聽來的,當(dāng)時他正同
一位年輕人在池塘邊散步。對這個問題他作了好一番高談闊論,我相信他是正確的,因他戴
著一副藍(lán)色的眼鏡,頭也全禿了,而且只要年輕人一開口講話,他就總回答說,‘呸!’不
過,還是請你把故事講下去吧。我尤其喜歡那個磨坊主。我自己也有各種美麗的情感,所以
我與他是同病相憐。”
    “呵,”紅雀說,他時而用這一只腳跳,時而又用另一只腳跳。“冬天剛一過去,櫻草
開始開放它們的淺黃色星花的時候,磨坊主便對他的妻子說,他準(zhǔn)備下山去看望一下小漢斯。
    “‘啊,你的心腸真好!’他的妻子大聲喊道,‘你總是想著別人。別忘了帶上裝花朵
的大籃子。’
    “于是磨坊主用一根堅(jiān)實(shí)的鐵鏈把風(fēng)車的翼板固定在一起,隨后將籃子挎在手膀上就下
山去了。
    “‘早上好,小漢斯,’磨坊主說。
    “‘早上好,’漢斯回答道,把身體靠在鐵鏟上,滿臉堆著笑容。
    “‘整個冬天你都過得好嗎?’磨坊主又開口問道。
    “‘啊,是啊,’漢斯大聲說,‘蒙你相問,你真是太好了,太好了。我要說我過得是
有些困難,不過現(xiàn)在春天已經(jīng)到了,我好快活呀,我的花都長得很好。’
    “‘今年冬天我們常提起你,’磨坊主說,‘還關(guān)心你過得怎么樣了。’
    “‘太感謝你了,’漢斯說,‘我真有點(diǎn)擔(dān)心你會把我給忘了。’
    “‘漢斯,你說的話讓我吃驚,’磨坊主說;‘友誼從不會讓人忘記,這就是友誼的非
凡所在,但是只恐怕你還不懂得生活的詩意。啊,對了,你的櫻草長得多可愛呀!’
    “‘它們長得確實(shí)可愛,’漢斯說,‘我的運(yùn)氣太好了,會有這么多的櫻草。我要把它
們拿到市場上去賣,賣給市長的女兒,有了錢就去贖回我的小推車。’
    “‘贖回你的小推車?你的意思是說你賣掉了它?這事你做的有多么傻呀!’
    “‘噢,事實(shí)上,’漢斯說,‘我不得不那樣做。你知道冬天對我來說是很困難的,我
也的確沒錢買面包。所以我先是賣掉星期日制服上的銀鈕扣,然后又賣掉銀鏈條,接著賣掉
了我的大煙斗,最后才賣掉了我的小推車。不過,我現(xiàn)在要把它們都再買回來。’
    “‘漢斯,’磨坊主說,‘我愿意把我的小推車送給你。它還沒有完全修好,其實(shí),它
有一邊已掉了,輪緣也有些毛病,但不管怎么說,我還是要把它送給你。我知道我這個人非
??犊?,而且很多人會認(rèn)為我送掉小車是很愚蠢的舉動,但是我是與眾不同的人。我認(rèn)為慷
慨是友誼的核心。再說,我還給自己弄了一輛新的小推車。好了,你就放寬心吧,我要把我
的小推車給你的。’
    “‘啊,你太慷慨了,’小漢斯說著,那張滑稽有趣的圓臉上洋溢著喜氣。‘我會毫不
費(fèi)力地把它修好,因?yàn)槲椅堇锞陀幸粔K木板。’
    “‘一塊木板!’磨坊主說,‘對了,我正好想要一塊木板來修補(bǔ)我的倉頂。那上面有
一個大洞,如果我不堵住它,麥子就會被淋濕。多虧你提到這事:一件好事總會產(chǎn)生另一件
好事,這真是不可思議。我已經(jīng)把我的小推車給了你,現(xiàn)在你要把木板給我了。其實(shí),小車
比木板要值錢得多,不過真正的友誼從來不會留意這種事的。請快把木板拿來,我今天就動
手去修我的倉房。’
    “‘當(dāng)然了,’小漢斯大聲說,隨即跑進(jìn)他的小屋,把木板拖了出米。
    “‘這木板不太大,’磨坊主望著木板說,‘恐怕等我修完倉頂后就沒有剩下來給你修
補(bǔ)小推車的了,不過這當(dāng)然不是我的錯。而且現(xiàn)在我已經(jīng)把我的小推車給了你,我相信你一
定樂意給我一些花作回報(bào)的。給你籃子,注意請給我的籃子裝滿了。’
    “‘要裝滿嗎?’小漢斯問著,臉上顯得很不安,因?yàn)檫@可真是一個大籃子,他心里明
白,要是把這只籃子裝滿的話,他就不會有鮮花剩下來拿到集市上去賣了,再說他又非常想
把銀鈕扣贖回來。
    “‘噢,對了,’磨坊主回答說,‘既然我已經(jīng)把自己的小推車給了你,我覺得向你要
一些花也算不了什么。也許我是錯了,但是我認(rèn)為友誼,真正的友誼,是不會夾帶任何私心
的。’
    “‘我親愛的朋友,我最好的朋友,’小漢斯喊了起來,‘我這花園里所有的花都供你
享用。我寧愿早一點(diǎn)聽到你的美言,至于銀鈕扣哪一天去贖都可以。’說完他就跑去把花園
里所有的美麗櫻草都摘了下來,裝滿了磨坊主的籃子。
    “‘再見了,小漢斯,’磨坊主說。他肩上扛著木板,手里提著大籃子朝山上走去了。
    “‘再見,’小漢斯說,然后他又開始高高興興地挖起土來,那輛小推車使他興奮不已。
    “第二天,小漢斯正往門廊上釘忍冬的時候,聽見磨坊主在馬路上喊叫他的聲音。他一
下子從梯子上跳下來,跑到花園里,朝墻外望去。
    “只見磨坊主扛著一大袋面粉站在外面。
    “‘親愛的小漢斯,’磨坊主說,‘你愿意幫我把這袋面粉背到集市上去嗎?’
    一牧,實(shí)在對不起,’漢斯說,‘我今天真的太忙了。我要把所有的藤子全釘好,還得
把所有的花澆上水,所有的草都剪平。’
    “‘啊,不錯,’磨坊主說,“我想是的。可你要考慮我將把我的小推車送給你,你要
是拒絕我就太不夠朋友了。’
    “‘啊,不要這么說,’小漢斯大聲叫道,‘無論如何我也不會對不起朋友的。’他跑
進(jìn)小屋去取帽子,然后扛上那大袋面粉,步履艱難地朝集市走去。
    “這一天天氣炎熱,路上塵土飛揚(yáng),漢斯還沒有走到六英里,就累得不行了,只好坐下
來歇歇腳。不過,他又繼續(xù)勇敢地上路了,最后終于到達(dá)了集市。在那兒他沒有等多長時
間,就把那袋面粉賣掉了,還賣了個好價錢。他立即動身回家,因?yàn)樗麚?dān)心在集市上呆得太
晚,回去的路上可能會遇上強(qiáng)盜的。
    “‘今天的確太辛苦了,’小漢斯上床睡覺時這樣對自己說,‘不過我很高興沒有拒絕
磨坊主,因?yàn)樗俏易詈玫呐笥?,再說,他還要把他的小推車送給我。’
    “第二天一大早,磨坊主就下山來取他那袋面粉的錢,可是小漢斯太累了,這時還躺在
床上睡覺呢。
    “‘我得說,’磨坊主說,‘你實(shí)在是很懶,想一想我就要把我的小推車送給你,你本
該工作得更勤奮才對。懶情是一件大罪,我當(dāng)然不喜歡我的朋友是個懶漢了。你當(dāng)然不會怪
我對你講了這一番直言,假如我不是你的朋友,我自然也不會這么做的。但是如果人們不能
坦誠地說出自己的心里話,那么友誼還有什么意思可言。任何人都可以說漂亮話,可以取悅
人,也可以討好人,然而真正的朋友才總是說逆耳的話,而且不怕給人找苦頭吃。的確,只
要一位真正的忠實(shí)的朋友樂意這么做的話,那么原因就在于他知道他正在做好事。’
    “‘很對不起,’小漢斯一面說,一面揉著自己的眼睛,脫下了他的睡帽,‘不過我真
是太累了,我想的只是再睡一小會兒,聽聽鳥兒的歌聲。你知道嗎,每當(dāng)我聽過鳥兒的歌聲
我會干得更起勁的?’
    “‘好,這讓我很高興,’磨坊主拍拍小漢斯的肩膀說,‘我只想讓你穿好衣服立即到
我的磨房來,給我修補(bǔ)一下倉房頂。’
    “可憐的小漢斯當(dāng)時很想到自己的花園里去干活,因?yàn)樗幕ú菀延袃商鞗]澆過水了,
可他又不想拒絕磨坊主,磨坊主是他的好朋友哇。
    “‘如果我說我很忙,你會認(rèn)為我不夠朋友嗎?’他又害羞又擔(dān)心地問道。
    “‘噢,說實(shí)在的,’磨坊主回答說,‘我覺得我對你的要求并不過分,你想我就要把
我的小推車給你,不過當(dāng)然如果你不想干,我就回去自己動手干。’
    “‘?。∧窃趺葱?,’小漢斯嚷著說。他從床上跳下來,穿上衣服,往倉房去了。
    “他在那兒干了整整一天,直到夕陽西下,日落時分磨坊主來看他干得怎么樣了。
    “‘小漢斯,你把倉頂上的洞補(bǔ)好了嗎?’磨坊主樂不可支地高聲問道。
    “‘全補(bǔ)好了,’小漢斯說著,從梯子上走了下來。
    “‘??!’磨坊主說,‘沒有什么比替別人干活更讓人快樂的了。’
    “‘聽你說話真是莫大的榮幸,’小漢斯坐下身來,一邊擦去前額的汗水,一邊回答
說,‘莫大的榮幸,不過我擔(dān)心我永遠(yuǎn)也不會有你這么美好的想法。’
    “‘??!你也會有的,’磨坊主說,‘不過你必須得更努力些才行。現(xiàn)在你僅僅完成了
友誼的實(shí)踐,今后有一天你也會具備理論的。’
    “‘你真的認(rèn)為我會嗎?’小漢斯問。
    “‘我對此毫不懷疑,’磨坊主回答說,‘不過既然你已經(jīng)修補(bǔ)好了倉頂,你最好還是
回去休息,因?yàn)槲颐魈爝€要你幫我趕山羊到山上去。’
    “‘可憐的小漢斯對這件事什么也不敢說,第二天一大早磨坊主就趕著他的羊群來到了
小屋旁,漢斯便趕著它們上山去了。他花了整整一天功夫才走了一個來回?;氐郊視r他已經(jīng)
累壞了,就坐在椅子上睡著了,一覺醒來已經(jīng)是大天亮了。
    “‘今天能呆在自己的花園里我會是多么快樂呀。’說著,他就馬上去干活了。
    “然而他永遠(yuǎn)也不能夠全身心地去照料好自己的花,因?yàn)樗呐笥涯シ恢骼鲜遣煌5嘏?br /> 來給他派些差事,或叫他到磨坊去幫忙。有時小漢斯也很苦惱,他擔(dān)心自己的花會認(rèn)為他已
經(jīng)把它們給忘了,但是他卻用磨坊主是自己最好的朋友這種想法來安慰自己。‘再說,’他
經(jīng)常對自己說,‘他還要把自己的小推車送給我,那是真正慷慨大方的舉動。’
    “就這樣小漢斯不停地為磨坊主干事,而磨坊主也講了各種各樣關(guān)于友誼的美妙語句,
漢斯把這些話都記在筆記本上,晚上經(jīng)常拿出來閱讀,因?yàn)樗€是個愛讀書的人。
    “有一天晚上,小漢斯正坐在爐旁烤火,忽然傳來了響亮的敲門聲。這是個氣候惡劣的
夜晚,風(fēng)一個勁地在小屋周圍狂歡亂咀。起初他還以為聽到的只是風(fēng)暴聲呢,可是又傳來了
第二次敲門聲,接著是第三次,而且比前兩次更響亮。
    “‘這是個可憐的行路人,’小漢斯對自己說,而且朝門口跑去。
    “原來門口站著的是磨坊主,他一只手里提著一個馬燈,另一只手中拿著一根大拐杖。
    “‘親愛的小漢斯,’磨坊主大聲叫道,‘我遇到大麻煩了。我的小兒子從梯子上掉下
來了,受了傷,我準(zhǔn)備去請醫(yī)生??墒轻t(yī)生住的地方太遠(yuǎn),今晚的天氣又如此惡劣,我剛才
突然覺得要是你替我去請醫(yī)生,會好得多。你知道我將要把我的小推車送給你,所以你應(yīng)該
為我做些事來作為回報(bào),才算是公平的。’
    “‘當(dāng)然羅,’小漢斯大聲說道,‘我覺得你能來找我是我的榮幸,我這就動身。不過
你得把馬燈借給我,今夜太黑了,我擔(dān)心自己跌到水溝里去。’
    “‘很對不起,’磨坊主回答說,‘這可是我的新馬燈,如果它出了什么毛病,那對我
的損失可就大了。’
    “‘噢,沒關(guān)系,我不用它也行。’小漢斯高聲說,他取下自己的皮大衣和暖和的紅禮
帽,又在自己的脖子上圍上一條圍巾,就動身了。
    “那可真是個可怕的風(fēng)暴之夜,黑得伸手不見五指,小漢斯什么也看不見。風(fēng)刮得很
猛,他連站都站不穩(wěn)。不過,小漢斯非常勇敢,他走了大約三個鐘頭,來到了醫(yī)生的屋前,
敲響了門。
    “‘是誰呀?’醫(yī)生從臥室伸出頭來大聲問道。
    “‘醫(yī)生,我是小漢斯。’
    “‘什么事,小漢斯。’
    “‘磨坊主的兒子從梯子上跌下來摔傷了,磨坊主請你馬上去。”
    “‘好的!’醫(yī)生說,并且叫人去備馬。他取來大靴子,提上馬燈,從樓上走了下來,
騎上馬朝磨坊主的家奔去,而小漢斯卻步履踏酒地跟在后頭。
    “然而風(fēng)暴卻越來越大,雨下得像小河的流水,小漢斯看不清他面前的路面,也趕不上
馬了。最后他迷了路,在一片沼澤地上徘徊著。這是一塊非常危險(xiǎn)的地方,到處有深深的水
坑,可憐的小漢斯就在那里給淹死了。第二天幾位牧羊人發(fā)現(xiàn)了他的尸首,漂浮在一個大池
塘的水面上。這幾位牧羊人把尸體抬回到他的小屋中。哀悼儀式的主持人。
    “‘既然我是他最好的瀝友,’磨坊主說,‘那么就應(yīng)該讓我站最好的位置。’所以他
穿一身黑色的長袍走在送葬隊(duì)伍的最前邊,還時不時地用一塊大手帕抹著眼淚水。
    “‘小漢斯的死的確對每一個人都是個大損失,’鐵匠開口說。這時葬禮已經(jīng)結(jié)束,大
家都舒適地坐在小酒店里,喝著香料酒,吃著甜點(diǎn)心。
    “‘無論如何對我是個大損失,’磨坊主回答說,‘對了,我都快把我的小推車送給他
了,現(xiàn)在我真不知怎么處理它了。放在我家里對我是個大妨礙,它已經(jīng)破爛不堪,就是賣掉
它我又能得到什么。我今后更要留心不再送人任何東西。大方總讓人吃苦頭。’”
    “后來呢?”過了好一會兒河鼠說。
    “什么,我講完了,”紅雀說。
    “可是磨坊主后來又怎樣了呢?’河鼠問道。
    “噢!我真的不清楚,”紅雀回答說,“我覺得我不關(guān)心這個。”
    “很顯然你的本性中沒有同情的成分,”河鼠說。
    “我恐怕你還沒有弄明白這故事中的教義,”紅雀反駁說。
    “什么?”河鼠大聲暖道。
    “教義。”
    “你的意思是說這故事里還有一個教義?”
    “當(dāng)然了,”紅雀說。
    “噢,說真的,”河鼠氣呼呼地說,“我認(rèn)為你在講故事之前就該告訴我那個。如果你
那樣做了,我肯定不會聽你的了。其實(shí),我該像批評家那樣說一聲‘呸!’但是,我現(xiàn)在可
以這么說了。”于是他就大喊了一聲“呸!”,并揮舞了一下自己的尾巴,就回到了山洞中
去。
    “你覺得河鼠怎么樣?”母鴨開口問道,她用了好幾分鐘才拍打著水走上岸來。“他也
有好些優(yōu)點(diǎn),不過就我而言,我有一個母親的情懷,只要看見那些鐵了心不結(jié)婚的單身漢總
忍不住要掉下眼淚來。”
    “我真擔(dān)心我把他給得罪了,”紅雀回答說,“事實(shí)是我給他講了一個帶教義的故事。”
    “啊,這事總是很危險(xiǎn)的,”母鴨說。
    我完全同意她的話。

展開更多